What is sung in the anthem of Liechtenstein? (english lyric)+karaoke.

What is sung in the anthem of  Liechtenstein? (english lyric)+karaoke.

Liechtenstein - Amsterdam Aesthetics originally published at Liechtenstein - Amsterdam Aesthetics


“Oben am jungen Rhein” (“High on the young Rhine”) is national anthem of Liechtenstein. Written in the 1850s, it is set to the melody of the British anthem, “God Save the King/Queen”, which in the 19th century had been used for a number of anthems of German-speaking nations, including those of Prussia, Bavaria, Saxony, and Switzerland.

The original lyrics, beginning Oberst am jungen Rhein, were written in the 1850s. The song may be grouped with the German “Rhine songs”, i.e. songs that celebrate the River Rhine as part of the German national patrimony, opposing the French territorial claims on the left river bank.

The text is attributed to Jakob Josef Jauch (1802–1859).A Russian-born Swiss convert to Catholicism, Jauch studied theology in Switzerland during 1828–1832, and was consecrated as Catholic priest in 1833. He served as priest in London during 1837/8–1850. During 1852–1856, he lived in Balzers, Liechtenstein, and befriended Countess Franziska, with whom he planned a model educational institution in Balzers. Due to his progressive stance, Jauch came into conflict with the church hierarchy, and the bishop of Chur ordered him to leave Liechtenstein in 1856. If the attribution of the lyrics to Jauch is correct, the composition would likely date to Jauch’s time in Balzers (1852–1856).

The lyrics were not published during Jauch’s lifetime. They appeared in print, as the national anthem of Liechtenstein (Die Liechtenstein’sche National-Hymne) only after a period of oral transmission, in 1875, so that the tradition of Jauch’s authorship, or the original form of his lyrics, can not be verified.) The song served as Liechtenstein’s unofficial, de facto national anthem from the 1870s until its official adoption in 1920.

In 1963, the text was shortened, and reference to the “German Rhine”, which had been introduced in the 1920 version, was removed.Oben am jungen Rhein is the only remaining national anthem sharing the same melody with the British “God Save the Queen” (since the replacement of the Swiss Rufst du, mein Vaterland in 1961).

The anthem of Liechtenstein
lyric:

Oben am jungen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhöh’n.
Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh’n.

Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh’n.

————————————–
The anthem of Liechtenstein
translated lyric:

High on the young Rhine
Lies Liechtenstein, resting
On Alpine heights.

This beloved homeland
The dear fatherland
Was chosen for us
By God’s wise hand.

This beloved homeland
The dear fatherland
Was chosen for us
By God’s wise hand.

Liechtenstein - Siver News originally published at Liechtenstein - Siver News

The post What is sung in the anthem of Liechtenstein? (english lyric)+karaoke. first appeared on Amsterdam Aesthetics.

Liechtenstein - Amsterdam Aesthetics originally published at Liechtenstein - Amsterdam Aesthetics